КАК ВЫБРАТЬ ХОРОШЕГО ПЕРЕВОДЧИКА НА СВОЙ ЗАКАЗ?

0

Вам нужен качественный перевод веб-сайта, какого-либо рекламного текста, программного обеспечения или иного на язык, которого вы не знаете. Переводчиков, желающих получить заказ на перевод, очень много, но найти среди них хорошего специалиста непросто. Ниже я расскажу вам как не поддаться на рекламные ухищрения переводчиков и выбрать по-настоящему стоящего переводчика для вашего заказа. Обратите внимание на http://www.moyperevod.ru/!

Языковая пара
Работа по написанию оригинального или переводного документа не слишком отличается: и то и другое требует от автора не только очень хорошего знания языка и темы, но и, зачастую, литературных навыков и художественных способностей. Общеизвестно, что перевод с «неродного» языка на «родной», безусловно, получится более точным, так как понять мысль, написанную на иностранном, и изложить ее на своем, родном, языке намного легче.

В связи с этим заказы на перевод, как правило, отдают тем переводчикам, которые есть носителями целевого языка или владеют им на достаточно высоком уровне.

Как же отыскать переводчика для своего заказа, если я не знаю целевого языка?
Лучше всего — это дать переводчику тестовое задание (это может быть отрывок вашего заказа), а потом попросить другого переводчика-носителя целевого языка дать свою оценку переводу этого теста.

Еще лучше будет, если перевод вашего тестового задания и оценку качества его перевода проведут максимальное количество переводчиков, для которых конечный язык является родным (или уже стал таковым). Все это вы можете осуществить на этом сайте.

Как опубликовать заказ и выбрать переводчика?
Процесс публикации заказа прост и не займет у вас много времени. В своем заказе вы можете указать максимальную цену, которую вы готовы заплатить за перевод, или задать цену «Свободная», то есть без ограничения максимума. По истечении времени, установленного вами для перевода и оценки тестов переводчиков, вы получите результат в виде сводной таблицы. Увидеть ее можно на странице своего профиля в разделе «Активность в заказах». В ней все переводчики, претендующие получить от вас заказ на перевод, будут упорядочены в соответствии с общей оценкой за перевод теста. Рядом с оценкой вы увидите цену, которую предложил переводчик, время, которое он потратил на перевод теста, а также общее количество его рейтинговых оценок и % позитивных отзывов за предыдущие работы. Все эти критерии вы сможете сопоставить и выбрать необходимого исполнителя.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here